From The Archbishop's Desk

Archbishop Simon Poh’s Message for Second World Day for Grandparents and the Elderly (3 Languages)


Dear brothers and sisters in Christ,

Pope Francis instituted the Church-wide celebration of World Day for Grandparents and the Elderly to be on the fourth Sunday of July, annually. This Sunday is chosen as it is close to the feast of Saints Joachim and Anne, the grandparents of Jesus, which falls on 26 July. For 2022, this will be on 24 July with the theme: “In old age they will still bear fruit”. (Psalm 92:15)

Today, the Church seeks to respond positively to a world culture that idolises youthfulness, with a ‘Use and Throw’ mentality for the sake of convenience. Hence, the elderly are “put away” in homes or even euthanised, and babies who are unwanted are aborted. The Church responds by proclaiming the gospel value to protect life and the commandment to honour parents, grandparents and the elderly. The Church recognises that the elderly can continue to contribute by their life, faith and by their wisdom. They can enrich the young people and future generations.

I have observed that elderly farmers in the villages hold the memories and wisdom of rice cultivation and living-off the land. Many of the younger generations have migrated to the cities and towns. These children are no longer familiar with life in their grandparents’ villages. In response, the Church has started a resilience centre in St Jude’s Parish, Bunan where the wisdom of the elders can be passed down to future generations, so as to ensure that the village community will continue to flourish for generations to come.

In October 2018, Pope Francis called for a Synod of Youth in Rome. I was blessed to have participated as Synod Fathers (who are bishops), together with Religious Superior and youth delegates, who gave testimonies of faith. One of the sharings was used in post-Synodal document Christus Vivit (n.201):

During the Synod, one of the young auditors from the Samoan Islands spoke of the Church as a canoe, in which the elderly help to keep on course by judging the position of the stars, while the young keep rowing, imagining what waits for them ahead. Let us steer clear of young people who think that adults represent a meaningless past, and those adults who always think they know how young people should act. Instead, let us all climb aboard the same canoe and together seek a better world, with the constantly renewed momentum of the Holy Spirit.

We see that together, elders and young people, can be blessings to the community.

  • The young people have the muscles and strength to row the canoe.
  • The elderly holds the wisdom to guide the canoe safely to the next island.
  • They can reach the destination only when the young people and elderly travel and work together in the same canoe.
  • Over time, the wisdom of the elders is passed on to the new generation.

Let us celebrate the gift of grandparents and elderly to families, society and our church communities. Let us foster our Asian extended-family system where grandparents are still living with children and grandchildren. Personally, one of my greatest joys on my pastoral visits to the kampong, is to meet the Catholics whom I have known more than 30 years ago and are now grandparents. I am always overjoyed to know that they have kept the faith and passed on the faith to their grandchildren.

I offer my prayers, gratitude, respect and with blessings to our grandparents and elders.

St Anne and St Joachim

Dear St Anne and St Joachim, parents of Mary and grandparents of Jesus.

Pray for our families in every generation.

Help our children and grandchildren to grow in faith and to live their lives in loving service to others and in gratitude and praise to God.

Be with elderly members of our families who need comfort and courage as they face the problems and pains of old age.

Be with parents as they try to do the best for their children in giving an example of faithfulness and true values.

We ask your help for members of our family who are sick or in need at this time, and especially for those families who are broken and suffering.

St Anne and St Joachim, mother, father, grandmother, grandfather, friend, pray for us all. Amen.

Lord Jesus, You became a son in a human family;

bless our families with the grace of loving harmony and peace. Amen.

+ Archbishop Simon Poh


總主教世界祖父母與年長者日文告

亲爱的主内兄弟姐妹们,

在教宗方济各钦定每年七月的第四个主日庆祝世界祖父母与年长者日。选这个主日是因为它靠近 7月26日圣若亚敬和圣亚纳,耶稣的祖父母的庆日。今年2022年将是在7月24日,庆祝主题是「雖已年老,仍然結果。」(咏92:15)

今天,教会寻求积极应对崇拜青春的世界文化,为了方便即用即扔的心态。因此,年长者被弃在养老院,甚至被安乐死,不要的胎儿被堕胎。教会以宣讲福音价值回应,来保护生命以及尊敬父母、祖父母和年长者的诫命。教会承认年长者可继续藉他们的生活、信仰及他们的智慧作出贡献。他们可丰富年轻人和未来的世代。

我观察到农村里的年长农人怀着种植稻米,靠土地为生的记忆和智慧。许多年轻人已移居城镇。那些孩子们对他们的祖父母的农村的生活已不熟悉。为应对这现象,教会已在勿南的圣犹达堂区建设了一所恢复中心,在这里,年长者的智慧可传给下一代,因此而确保农村社群将继续在后代发扬光大。

2018年10月,教宗方济各在罗马召开青年大会。我有幸以大会主教,和修会领袖及青年代表一同参与。众人在会中作了信仰的见证。其中一个分享被用在会后使徒劝勉《克里斯图斯·维维特》(Christus Vivit)中(n.201):

「在主教会议期间,一位来自萨摩亚群岛的年轻审计员将教会称为独木舟,年长者通过判断星星的位置帮助保持航向,而年轻人则继续划船,想象等待的结果他们在前面。让我们远离那些认为成年人代表着毫无意义的过去的年轻人,以及那些总是认为自己知道年轻人应该如何行事的成年人。相反,让我们都登上同一条独木舟,共同寻求一个更美好的世界,以不断更新的圣神动力。」

我们看出,年长者和年轻人都可以是社群的祝福。

  • 年轻人有肌肉有力量划独木舟。
  • 年长者有智慧,引导独木舟安全地到另一个岛屿。
  • 只有当年轻人和年长者一起在同一艘独木舟上航行和合作,他们才能抵达目的地。
  • 经年累月,年长者的智慧将传给新的一代。

让我们庆祝家庭、社会和我们的教会团体的祖父母的恩赐。让我们促进我们祖父母仍然和子孙同住的亚洲大家庭的制度。对我个人来说,我牧访甘榜最大的喜悦是见到我认识了 30多年,现在已为人祖父母的教友们。知道他们保存了他们的信仰,并将它传给他们的孙子孙女,我会特别欣喜。

谨此献上对我们的祖父母和年长者的感谢、尊敬、祈祷和祝福。

向圣亚纳和圣约亚敬祈祷

亲爱的圣亚纳和圣约亚敬,圣母玛利亚的父母,以及耶稣的祖父母,

请为我们家庭的每一代人祈祷。

帮助我们的子女和孙子女们在信仰中成长,并生活在为别人的爱的服务、在感谢和赞美天主中。

请和我们年长的家人在一起,当他们面对老年的困难和痛苦、需要安慰和勇气时。

请和努力給孩子们立忠信和真价值的榜样的父母们在一起。

我们祈求你们帮助现在生病及有需要的我们家庭的成员,特别是那些破碎和面对困难的家庭。

圣亚纳和圣约亚敬,母亲、父亲、祖母、祖父、朋友,请为我们祈祷。阿们。

主耶稣,祢成了人类家庭的儿子,

请祝福我们的家庭恩爱的和谐及平安的恩宠。

阿们。

+ 傅云生总主教 (译文)


PERUTUSAN HARI SEDUNIA BAGI IBU BAPA DAN WARGA TUA DARIPADA USKUP AGUNG SIMON POH

Saudara-saudari yang dikasihi,

Pope Francis memutuskan agar Gereja Sejagat menyambut Hari Sedunia bagi Ibu Bapa dan Warga Tua pada Hari Minggu keempat di bulan Julai setiap tahun. Hari Minggu ini dipilih kerana ia dekat dengan Hari Raya Santo Yoakim dan Santa Anna, iaitu datuk dan nenek Yesus, yang jatuh pada 26 Julai. Bagi tahun 2022, ini adalah pada 24 Julai dengan tema: “Pada usia tua, mereka tetap masih menghasilkan buah.” (Mazmur 92:15)

Pada hari tersebut, Gereja cuba bertindak balas secara positif kepada budaya dunia yang memuja keremajaan, dengan mentaliti ‘pakai buang’ demi kesenangan. Maka itu, warga emas dihantar ke pusat-pusat atau malah dicabut nyawa (euthanasia), dan bayi-bayi yang tidak diingini digugurkan. Gereja bertindak balas dengan mewartakan nilai Injil untuk melindungi kehidupan dan perintah untuk menghormati ibu bapa, datuk nenek dan warga emas. Gereja menyedari bahawa warga emas dapat terus menyumbang menerusi kehidupan, kepercayaan dan kebijaksanaan mereka. Mereka dapat memperkayakan golongan muda dan generasi masa depan.

Saya telah memerhatikan bahawa petani tua di kampung memegang ingatan dan kebijaksanaan dalam penanaman padi dan hidup daripada bumi. Ramai generasi muda telah berhijrah ke kota dan bandar, dan anak-anak ini tidak lagi biasa dengan kehidupan di kampung datuk dan nenek mereka. Sebagai respons, Gereja telah memulakan sebuah pusat ketahanan di Paroki St Jude, Bunan, di mana kebijaksanaan warga emas boleh diwariskan kepada generasi masa depan, bagi memastikan komuniti kampung akan terus berkembang maju buat generasi akan datang.

Pada Oktober 2018, Pope Francis mengumuman Sinod Belia di Rom. Saya rasa diberkati kerana berpeluang mengambil bahagian sebagai Bapa-Bapa Sinod (yang merupakan uskup-uskup), bersama Ketua-Ketua Religius dan wakil-wakil delegasi belia, yang menyampaikan testimoni iman. Salah satu perkongsian tersebut telah digunakan dalam dokumen pasca-Sinodal Christus Vivit (nombor 201):

Di Sinod itu, salah seorang juruaudit muda dari Kepulauan Samoa bercakap mengenai Gereja sebagai sebuah kanu, yang warga emas pastikan sentiasa kekal pada haluan dengan menilai kedudukan bintang, manakala golongan muda terus mendayung sambil membayangkan apa yang menanti mereka di hadapan. Marilah kita menjauhkan diri daripada golongan muda yang berpendapat orang dewasa mewakili masa lalu yang tidak bermakna, dan golongan dewasa yang sentiasa berfikir bahawa mereka tahu bagaimana orang muda harus berkelakuan. Sebaliknya, marilah semua kita menaiki kanu yang sama dan sama-sama mencari dunia yang lebih baik, dengan momentum Roh Kudus yang sentiasa diperbaharui.

Kita lihat bahawa bersama-sama, warga emas dan golongan muda, boleh menjadi berkat bagi jemaat.

• Golongan muda ada otot dan kekuatan untuk mendayung kanu.

• Warga emas memiliki kebijaksanaan untuk membimbing kanu dengan selamat ke pulau seterusnya.

• Mereka dapat sampai ke destinasi hanya apabila golongan muda dan warga emas sama-sama berjalan dan bekerja dalam kanu yang sama.

• Lama kelamaan, kebijaksanaan warga emas diwariskan kepada generasi baharu.

Marilah kita meraikan datuk nenek dan warga emas yang diberikan kepada keluarga, masyarakat dan komuniti gereja kita. Marilah kita memupuk sistem keluarga besar Asia kita di mana datuk dan nenek masih tinggal bersama anak-anak dan cucu-cucu. Secara peribadi, salah satu sukacita saya yang terbesar ketika saya melakukan lawatan pastoral ke kampung adalah untuk berjumpa dengan jemaat Katolik yang saya kenali lebih 30 tahun lalu dan sekarang adalah datuk dan nenek. Saya sentiasa gembira sekali untuk mengetahui bahawa mereka tetap setia kepada kepercayaan dan mewariskan kepercayaan itu kepada cucu-cucu mereka.

Saya menyampaikan doa, kesyukuran dan hormat saya dengan keberkatan kepada datuk nenek dan warga emas kita.

Santa Anna & Santo Yoakim

Santa Anna dan Santo Yoakim yang dikasihi, ibu bapa Maria dan datuk nenek Yesus.

Berdoalah untuk keluarga kami dalam setiap generasi.

Bantulah anak-anak dan cucu-cucu kami untuk berkembang dalam keimanan dan menjalani kehidupan mereka dengan melayan orang lain dalam kasih, serta dalam kesyukuran dan pujian kepada Allah Taala.

Sertailah anggota keluarga kami yang berusia dan memerlukan comfort dan keberanian tatkala mereka menghadapi masalah dan kesakitan pada usia tua.

Sertailah ibu bapa tatkala mereka berusaha untuk melakukan yang terbaik demi anak-anak mereka dengan memberi contoh kesetiaan dan nilai-nilai sejati.

Kami meminta bantuan anda bagi ahli keluarga kami yang sakit atau memerlukan bantuan pada saat ini, dan terutamanya bagi keluarga yang bermasalah dan menderita.

Santa Anna dan Santo Yoakim, iaitu ibu, bapa, nenek, datuk dan rakan, berdoalah untuk semua kami. Amin. Tuhan Yesus, Engkau menjadi anak dalam sebuah keluarga manusia; berkatilah keluarga kami dengan rahmat kedamaian dan keharmonian yang penuh kasih. Amin.

+ Uskup Agung Simon Poh (Terjemahan)